For my sins, which must be very many, I have been doing a little reading on deconstruction. As I am sure that you all know, deconstruction is broadly associated with the French thinker Derrida. Despite Derrida’s claims to the contrary, it is true that deconstruction has become a major tool of literary criticism, and its influence has been a bit limited elsewhere. Partly, I think, this is because Derrida was French, and therefore widely ignored in Anglo-American philosophy. Further, I think, it is because he draws on a philosophical tradition which was (at least) not widely understood (or translated) in that Anglo-American tradition. Thirdly, it seems, a common understanding of deconstruction is that it, in fact, lands you up precisely where you were before, just more confused and with no map of where to go.
Those warning shots fired, I propose to consider what a simple (and simplistic – I am trying to avoid reading Derrida) approach to the languages involved in wargaming through a form of deconstruction might look like. Of course, in the confines of a blog post I can only hint at some of the issues, but I hope it might give an interesting view on some of the knotty problems that do lie beneath the surface of wargaming.
Firstly, we have to ask what sorts of language are there being used in a ‘wargame discourse’ (an ugly term, but I cannot think of a better one)? Off hand, I can identify three main ones: history, rules and narrative. Now, even in deconstruction these language do not need to be in competition, but the aim of deconstructing them is to see what power claims might be being made through privileging one or the other.
So first, we have history. Historical wargaming, obviously, and, I submit, other forms of wargaming not so obviously, are all reliant in some form on history. As I have said endlessly here, we, as wargamers, read a historical text, and we read it in a certain way. We are not too worried if, for example, the Marquis of Montrose started to write dodgy poetry at times of stress in his generalship. We simply want to know what he did, how good he was, how many men he had and how they were armed and organised. Nevertheless, there is a way in which the historical discourse controls wargaming. We privilege the language of history, because that is what happened and, therefore, in a wargame, that is what should happen.
Secondly, we have the language of the rule set. Each is different, of course, although they tend to overlap. The rule set discourse consists of things like definitions of units, ranges, time frames and so on, and defines the interactions between these things. Thus you can get a discourse of wargaming which has almost entirely abandoned, at least on the surface, any semblance of historical discourse. Thus we can hear (and I have heard it) “My irregular knights(I) will charge your Reg Ps(S)”. This is, of course, gibberish to anyone who does not also speak the language of the rules. It is also nonsense to anyone who is speaking a historical language. Irregular Kn(I) are, in fact, say, chariots. Within the model and discourse of the rules this nomenclature might make perfectly good sense, but not outside it. In this way we can see that different discourses within the wargame can compete. The rule set discourse language can, for some wargamers, out compete the historical discourse. Perhaps, in those circumstances, a historical wargame is no longer being played, as such.
Thirdly, there is the narrative language, that of the game itself. As I noted before, often this is formed in play by a series of speech-acts and actions – ‘My chariots will charge your skirmishers’. The outcomes, determined by the language and model of the rules, then determine the next set of speech-acts and actions. The wargame continues, with interconnected speech-acts and actions, until the end, the whole forming a narrative. The precise form of the narrative varies, of course. It can be informed by either of the other two languages. Usually they do not mix – we rarely get ‘My Kn(I) charge your skirmishers’. Perhaps our narratives actually reveal which of the other two discourses we are using, which we are thinking in terms of.
Deconstruction is not really used to make any advance. Part of its function is to reveal hidden ideological and political biases. Thus feminists can use deconstruction to reveal underlying male biases in our language and hence, since it is thought that language determines much of our thinking, underlying patriarchy in our thinking and thus in the structures of society.
My aims here are rather more modest than that, but I do think that there is an interest in stopping and considering that wargaming we see about us and the sorts of discourses involved. The discourses I have outlined are not, of course, exclusive, and the weight we give to them will, of course, very from time to time and game to game. I think, though, we can see how broadly wargames vary.
Firstly, you have the gamer that switches readily from one period to another without really worrying about any historical discourse associated with a given game. The game is the important thing. Such a player will be using the rules – narrative theme of the discourses of wargaming I have suggested above. Similarly, I suspect (although there will always be exceptions of course) tournament gamers will tend to land up in this strand.
Naturally, we can all land up as gaiter-button counters, and this might put us into the realm of the historical discourse, although often it simply lands us in a different world, that of pedantry and not being able to see the wood for the trees. Nevertheless, a second type of gamer we do see is the historical-narrative type, for whom the historical verisimilitude is more important than the exact execution of the rules. As regular readers of the blog might infer, I would tend to place myself in this category. What about you?